Via de la plata: Unterschied zwischen den Versionen

Zeile 489: Zeile 489:
Diese Nacht gab es bis zu drei laut schnarchende Schläfer. Die Füße beschweren sich beim Anziehen der Schuhe, haben aber keine Wahl.
Diese Nacht gab es bis zu drei laut schnarchende Schläfer. Die Füße beschweren sich beim Anziehen der Schuhe, haben aber keine Wahl.


Die erste Bar ermöglicht ein Frühstück - Migas, in dieser Gegend vegetarisch, später auf dem Weg mit Chorizo oder auch mit Sardinen - war gut.
Die erste Bar ermöglicht ein Frühstück - '''Migas'''<ref name="migas"></ref>, in dieser Gegend vegetarisch, später auf dem Weg mit Chorizo oder auch mit Sardinen - war gut.


Heute geht es bei geringem Wind sehr eben dahin. Die Sonne gibt sich ordentlich Mühe. Auf halber Strecke ist eine Rastmöglichkeit ohne Wasserhahn.
Heute geht es bei geringem Wind sehr eben dahin. Die Sonne gibt sich ordentlich Mühe. Auf halber Strecke ist eine Rastmöglichkeit ohne Wasserhahn.
Zeile 497: Zeile 497:
Später kommt ein älterer Mann mit dem Fahrrad uns entgegen. Er ist regelrecht winterlich vermummt - ich würde bei den Temperaturen, so bekleidet, nach 20 Metern vom Fahrrad fallen! Er bietet mir eine Jacke an.
Später kommt ein älterer Mann mit dem Fahrrad uns entgegen. Er ist regelrecht winterlich vermummt - ich würde bei den Temperaturen, so bekleidet, nach 20 Metern vom Fahrrad fallen! Er bietet mir eine Jacke an.


Als der erste Blick auf Torremejia zu erhaschen ist, fragen wir uns, ob es doch gleich bis Mérida weitergehen soll - und verschieben die Entscheidung in die erste Bar.
Als der erste Blick auf '''Torremejia''' zu erhaschen ist, fragen wir uns, ob es doch gleich bis '''Mérida''' weitergehen soll - und verschieben die Entscheidung in die erste Bar.


Kurz vor dem Ort unterqueren wir die Bahnstrecke, und der nächste Abzweig ist schwierig zu finden.
Kurz vor dem Ort unterqueren wir die Bahnstrecke, und der nächste Abzweig ist schwierig zu finden.


Endlich der Ortseingang, aber es wirkt fast wie ausgestorben. Ab zur Bar, wo schon ein Deutscher sitzt. Pepe schmerzen die Füße (von meinen will ich nicht anfangen), und mein rechter Schienbeinkopf ist auch recht laut. So beschließen wir, dass 26 Kilometer genügen, und gehen zur Herberge. Morgen erstmal 16 Kilometer bis Mérida, und dann mal sehen.
Endlich der Ortseingang, aber es wirkt fast wie ausgestorben. Ab zur Bar, wo schon ein Deutscher sitzt. Pepe schmerzen die Füße (von meinen will ich nicht anfangen), und mein rechter Schienbeinkopf ist auch recht laut. So beschließen wir, dass 26 Kilometer genügen, und gehen zur Herberge. Morgen erstmal 16 Kilometer bis '''Mérida''', und dann mal sehen.


<references><ref name="migas">
'' '''Migas''' ist ein traditionelles Gericht in der spanischen Küche, das hauptsächlich aus Brotkrumen und verschiedenen Zutaten zubereitet wird. Die Basis besteht aus altem Brot, das in Stücke zerbrochen oder zerrieben wird. Diese Brotkrumen werden dann in Olivenöl gebraten, bis sie knusprig und goldbraun sind.''
''Je nach Region und Vorlieben können verschiedene Zutaten hinzugefügt werden, wie zum Beispiel Chorizo, Speck, Paprika, Knoblauch oder Sardinen. Migas werden oft als herzhaftes Frühstück oder als Hauptgericht serviert und sind besonders beliebt in den ländlichen Gebieten Spaniens, insbesondere in der Extremadura, Andalusien und Kastilien-La Mancha.''
</ref></references>


[[User:Ulf|Ein Beitrag des Pilgers]]
[[User:Ulf|Ein Beitrag des Pilgers]]